unico-ptrasudのブログ

遊びをせんとや生まれけむ

12/21 Wお稽古

今日のきもの


寒いからかな、暖色系のきものが着たくなる

渋めのピンクの米沢紬

黒の洒落袋帯



この帯、実は「月とスッポン」😁


若い人向けのWAKKAというメーカーのもので、量産してるから絹100%でも格安🙌


数年前にネットで購入したのだけど、昔の帯よりずいぶん薄手で軽くて扱いやすい



ついでに道行きも

総絞りのコートは母のものだった



今日はWお稽古


午前中は和裁教室


午後からはお茶


たまたま重なったので、合間にカフェでランチして

海老ピラフセット



それからお茶のお稽古に


お盆点てのお茶のお茶入れに...

クリスマスリースがついていて🙌


クリスマスの和三盆とシュトーレンが今日のお菓子🙆


ほんの1時間ばかりだけど、日常から切り離された特別な時間は貴重

今朝のお弁当

野菜の味噌汁

おにぎり

ハンバーグ、卵焼き、柿のサラダ


夕ごはん

炊き合わせだけ作ったけど、

朝の味噌汁の残りや冷凍してあった鮭の焼き漬やピーマンの海老しんじょ詰め、卵焼き、煮豆、柿サラダ

たぶん今晩「100日の郎君様」という韓国ドラマを見終わる予定

(画像拝借しました)


世子が刺客に襲われて瀕死のところを救われるが、記憶を失い、自分が誰かもわからない


訳あって下層民の女性と(擬装)結婚することになり、村中から何もできないダメ郎君(夫)とあきれられるのだが、文字が読めるし知識もあるし、剣の腕も立ち、段々と村人に尊敬され親しまれる


そして妻となった女性は、幼い子供の時に結婚を誓った相手だった


...と、少々出来すぎの感じはあるものの内容は結構面白い


でも、字幕がひどすぎる

王妃が王様にタメ口でものを言うし、【ナウリ】他のドラマではご主人様とか旦那様と訳されるところ「ナーリ」とそのまま


もしかしたら、敢えて現代語にしているのかもしれないが、


なかなか受け入れにくいのが事実です